Catégorie : Général

  • 1er janvier 2025

    La présentation de ce site évolue… elle incite résolument à la participation au projet LanguesDeBretagne.bzh en facilitant l’apport de contributions en breton et en gallo.

    A cette fin, l’application « Accents de Bretagne » a été finalisée (voir en page d’accueil le lien vers le dépôt Google Play)

    Nouveau : Il est dorénavant possible, depuis ce site web, d’accéder directement à des pages de visualisation / écoute / enregistrement des contributions (c’est l’option « Voir, écouter et enregistrer les voix bretonnes directement depuis ce site » en début de page d’accueil)

    Le principe de la visualisation des lieux (communes) 1) d’où ont été envoyées des contributions et 2) où les locuteurs enregistrés ont indiqué avoir appris leur langue, se traduit sur la carte de la Bretagne par des symboles B (Breton) et G (Gallo). Un clic ou même un simple survol sur l’un des ces marqueurs déclenche l’écoute de l’enregistrement vocal correspondant.

    Sur cette carte, le choix du bouton central (« Sélection ») permet de construite une interrogation spécifique de la base de données des enregistrements en vue de leur écoute, après avoir indiqué la langue à écouter. La sélection tient compte du domaine géographique couvert part la carte (modifiable par zoom et déplacement).
    Le nombre d’enregistrements sélectionnés (maximum : 50) est indiqué.

    Le bouton de droite « Enregistrer une voix bretonne » permet de réaliser complètement une contribution avec enregistrement sonore et de l’envoyer au projet.

    A noter : une demande d’utilisation du microphone pourra être affichée.

    A la fin de l’enregistrement sonore et de la fourniture de quelques renseignements concernant la famille et le locuteur ou la locutrice, si tout s’est bien passé, s’affiche l’avis suivant :

    La contribution est affichée sur la carte et montre les emplacements des deux communes concernées :

    Après un délai de quelques heures à quelques jours, un message de succès est envoyé à la famille qui a envoyé la contribution.

  • 17 mai 2024

    Projet Langues De Bretagne et Centre culturel breton de Lannion (KSL / CCB)

  • 29 février 2024

    La version 2 de l’appli est publiée !

    Voici le lien de téléchargement dans le Google Play :

    https://play.google.com/store/apps/details?id=bzh.kslccb.accentsdebretagne

  • 8 janvier 2024

    Projet LANGUESDEBRETAGNE.BZH

    Du nouveau du coté de l’appli et de ce site.

    AccentsDeBretagne, version 1.0

    L’appli AccentsDeBretagne est maintenant fonctionnelle et ses deux principales fonctions sont utilisables :

    1. la création d’une contribution au sein d’une famille bretonne, qui commence par l’enregistrement sonore d’un locuteur ou d’une locutrice dans la famille ou proche de la famille et qui renseigne les noms (ou pseudos) de la personne qui recueille et de celle qui s’exprime, ansi que le nom de deux communes : celle où se fait l’enregistrement et celle où le locuteur.trice a appris la langue dans laquelle il s’exprime.
    2. l’interface de visualisation et écoute des contributions existantes et publiques, selon plusieurs modalités : démonstration, parcours linguistique en breton, parcours linguistique en gallo ou sélection de réglages précis pour orienter l’écoute : zone géographique, nom ou pseudo de la famille, nom ou pseudo du locuteur / de la locutrice, commune de production de contributions, commune d’apprentissage de la langue. A cela s’ajoutent quelques facilités : écoute en continu ou en pas à pas, durée d’écoute par enregistrement, etc…

    On notera qu’aucune précision de localisation n’est demandée (pas d’adresse précise, uniquement le nom d’une commune).

    Pour le téléchargement de l’appli, voir la Page « Appli ».

  • 21 mars 2023

    Les besoins du projet

    Lors de la conférence « Pourquoi nous devons faire parler nos anciens », un appel a été lancé pour différents types de besoins :

    Merci de nous contacter sur
    https://languesdebretagne.bzh/contact/

  • 1er mars 2023

    Une conférence-débat pour parler du projet

    Le Centre culturel breton de Lannion organise une conférence pour décrire la situation des langues historiques de la Bretagne et présenter le projet LANGUESDEBRETAGNE.BZH

    Il y sera montré pourquoi il est important de faire vivre un dialogue au sujet de la langue bretonne dans les familles de Bretagne, comment cette entreprise peut être abordée, mais aussi pourquoi celle-ci est difficile compte tenu des obstacles qui se sont dressés contre nos langues historiques.

    Affiche de la conférence du 7 mars 2023

    Voir aussi https://ksl-ccb.bzh

  • Mailing aux participants au questionnaire

    4 mai 2022

    Le message suivant a été envoyé à ceux des participants au questionnaire de 2020 qui nous avaient laissé une adresse de contact:

    Bonjour,
    Voici quelques nouvelles du projet « Les Bretons retrouvent leurs langues – Hor Yezhoù – Nôs Parlements ».
    A partir des résultats d’un questionnaire sur le rapport des Bretons à leurs langues historiques, nous avons été convaincus de l’importance et de l’urgence à appeler toutes les familles de Bretagne, sans exclusive, à participer à ce projet.
    Notre but est, avant tout, d’initier dans les familles un dialogue multi générations autour des langues bretonnes. Pour amorcer ce dialogue, nous avons imaginé une approche indirecte, respectueuse des sensibilités et basée sur une action symbolique.
    En effet, nous demandons que dans chaque famille connaissant un bretonnant ou un gallésant, l’un des membres intervienne auprès de ce locuteur pour le persuader de laisser un témoignage sonore -très court, un échantillon de quelques secondes- reflétant l’accent, la sonorité, la couleur de sa langue. Cette « modestie » de la demande est la contrepartie à accepter face à des réticences justifiées quand on connaît l’histoire des langues de Bretagne.
    (voir aussi : https://languesdebretagne.bzh/#Important)

    Après de longs mois passés à réaliser les outils nécessaires, nous sommes à présent dans la phase d’appropriation et d’incitation à participer :
    – l’appropriation des outils est très simple : elle consiste à consulter la page d’accueil du projet (https://languesdebretagne.bzh) et à visiter les différents choix proposés (dont la réalisation d’une contribution, avec le locuteur de votre choix -éventuellement vous-même).
    Un retour de votre part serait fort apprécié à ce stade, via la page « contact » (https://languesdebretagne.bzh/contact)
    – l’incitation à participer… dépend de vous. C’est en démultipliant le nombre de personnes qui, sur votre recommandation, auront envie de participer que le projet pourra réellement se développer, avec de très nombreuses contributions attendues. Les points clés de l’argumentaire figurent aussi sur la page d’accueil mentionnée ci-dessus.
    Nous continuons de communiquer directement sur le projet :
              • Avec la tenue à jour du site internet dédié, nommé « Langues de Bretagne », accessible par https://languesdebretagne.bzh
              • Avec le groupe Facebook « Hor Yezhoù – Nôs Parlements » (« Nos Langues », en breton et en gallo), situé à cette adresse : https://www.facebook.com/groups/213229289970470
    Outre vos propres contributions, n’hésitez pas à nous faire part de vos réactions, interrogations, propositions… La réussite de ce projet doit être collective, et elle passe par vous.
    Dans cette attente,
    Merci beaucoup, Trugarez a-greiz kalon, Mèrci bèleben !
    Jacki Pilon, Centre culturel breton de Lannion

  • 19 mars 2022

    Point d’avancement du Projet

    Le projet « Hor Yezhoù – Nôs Parlements » (Les Bretons retrouvent leurs langues) a été présenté à l’Assemblée générale du Centre culturel breton de Lannion le 19 mars).

    Points saillants :

    • Le nom du projet signifie : « nos langues – nos langues » en breton et en gallo
    • C’est un projet porté de longue date par le centre culturel breton de Lannion ; il a beaucoup progressé récemment grâce à l’appui d’un développeur informatique
    • Il s’adresse à toutes les familles de Bretagne pour leur demander de fournir quelques mots enregistrés en breton ou en gallo à partir de locuteurs.rices de leur connaissance

    Présentation des outils du projet

    Un certain nombre d’outils informatiques ont été réalisés et seront mis à disposition des familles bretonnes pour réaliser :

    Une application pour les smartphones « Androïd », ainsi qu’une version pour les iphones et les PC et tablettes permettent l’enregistrement rapide et facile des voix des locuteurs par leur proches au sein des familles.

    Des programmes permettent aux membre de l’équipe de projet de vérifier l’authenticité et la neutralité des enregistrements.

    Pour en savoir plus :

  • 27 septembre 2021

    Quels sont les besoins du projet (octobre 2021) ?

    Les expériences qui ont été conduites en interne pour faciliter le recueil des témoignages des familles concluent en ce que le projet ne recueillira pas -sauf exceptionellement – de vidéos, mais seulement des enregistrements vocaux spontanés (obtenus sans consigne particulière auprès des locuteurs). Ce seront avant tout des témoignages des accents et de la couleur des voix bretonnes et gallèses (cf. la page d’accueil de ce site).

    La seconde conclusion est que le projet a besoin de soutiens et de compétences externes. Ainsi, pour qu’il puisse réellement prendre corps, trois besoins doivent être remplis :

    1. Première condition : disposer d’un soutien (médias, influenceurs, réseaux sociaux) pour relayer auprès des familles un appel à leur participation sur la base d’un argumentaire construit à partir de la page d’accueil de ce site. A défaut, il faudra compter sur le seul bouche à oreille.
    2. Deuxième condition : disposer d’une « appli » (pour smartphone) permettant d’enregistrer les échantillons vocaux des familles et de les envoyer vers un serveur de façon très simple. Du coté serveur, celui (autofinancé) de languedebretagne.bzh peut jouer ce rôle, comme n’importe quel serveur même doté d’une faible capacité d’hébergement. On notera que le volume d’hébergement nécessaire, de l’ordre de 1 Go (500000 familles participantes x 2 ko), reste modeste (inférieur à celui d’une vidéo).
    3. Troisième condition : grâce à des développements informatiques, permettre la sélection, notamment géographique, et la consultation totalement libre des témoignages oraux collectés, et ce, dans un premier temps, à des fins d’incitation et de démonstration de la réalité du projet. Des émulations seront construites entre communes par exemple, ou entre entités culturelles (cercles, associations culturelles…) ou autres (lectorat d’un groupe de presse), pour inciter à la participation la plus large possible des familles de Bretagne.

    Le développement de l’appli « Accents de Bretagnes » a débuté grâce au concours de volontaires bénévoles. Elle présente une interface semblable à celle de l’appli « Croix et Calvaires de Bretagne » et vise la plus grande simplicité d’emploi. (voir : https://languesdebretagne.bzh/27-juillet-2021/)

    Nous remercions toutes les personnes favorables à ce que ce projet se déploie, de nous faire savoir si elles peuvent participer à sa réalisation, en favorisant la réalisation d’un ou plusieurs des besoins décrits ci-dessus.

  • 27 juillet 2021

    27 juillet 2021

    L’application de recueil des Accents de Bretagne est en cours d’écriture. Merci au développeur principal qui a bien voulu consacrer une partie de ses loisirs pour faire progresser le projet.

    L’application, rappelons-le, vise avant tout à faire parler des langues de Bretagne au sein des familles ; pour cela, elle veut allier facilité d’usage et possibilité de regarder autour de soi ce qu’ont fait les autres familles participantes.

    Plusieurs autres fonctionnalités sont également sur les rails, qui seront rappelées le moment venu. Restez à l’écoute !